“中国好人”黄希呆:72岁村医走村入户 为民健康不舍昼夜

"He has caught a lioness and tricked her out in fashionable rags and taught her some capers, and now he thinks he has improved the animal," he said to himself, and raged inwardly, asking the intangible Fate, which was always opposing him, if there was not[Pg 216] enough little doll women in the world that such an one as Felipa must be whittled down to the size.

He put out his hand and touched a warm, smooth flank. The horse gave a little low whinny. Quick as a flash he whipped out his knife and hamstrung it, not that one only, but ten other mules and horses before[Pg 207] he stopped. He groped from stall to stall, and in each cut just once, unerringly and deep, so that the poor beast, which had turned its head and nosed at the touch of the hand of one of those humans who had always been its friends, was left writhing, with no possible outcome but death with a bullet in its head.

"It was a little spree they had here in '71. Some Tucson citizens and Papago Indians and Greasers undertook to avenge their wrongs and show the troops how it ought to be done. So they went to Aravaypa Ca?on, where a lot of peaceable Indians were cutting hay, and surprised them one day at sunrise, and killed a hundred and twenty-five of them—mostly women and children."

"I told you to go," she repeated, raising her brows. There was a stronger blow at the door, as of a log used by way of a ram. It gave, swayed, and fell crashing in, and the big room swarmed with screaming fiends, their eyes gleaming wildly in the light of the burning hay and the branches piled against the cabin, as they waved their arms over their feathered heads.

It was the usual tale of woe that Geronimo had to tell, much the same that the old buck had recited to[Pg 298] Cairness in the spring of the last year. His particular grievance was the request for his hanging, which he had been told had been put in the papers, and his fear of three White-men who he believed were to arrest him. "I don't want that any more. When a man tries to do right, such stories ought not to be put in the newspapers. What is the matter with you that you do not speak to me? It would be better if you would look with a pleasant face. I should be more satisfied if you would talk to me once in a while." The interpreter translated stolidly. "Why don't you look at me and smile at me? I am the same man. I have the same feet, legs, and hands, and the Sun looks down on me a complete man." There was no doubt about that, at any rate, and perhaps it was not an unmixed good fortune.

The commandant had sent his orderly with a note.

They said "how," and drank. After which Stone asked what the military were going to do about certain things which he specified, and implied the inability of the military to do anything for any one. Landor smiled indolently and said "Quien sabe?" Stone wished to be told if any one ever did know and suggested, acridly, that if the by-word of the Mexican were poco-tiempo, that of the troops was certainly[Pg 9] quien-sabe? Between the two the citizen got small satisfaction.

Felipa was very thoroughly frightened now. She stood in wholesome awe of her husband, and it was the first time she had ever made him really angry, although frequently he was vaguely irritated by her. She had had no idea the thing would infuriate him so, or she would probably have kept it to herself. And she wished now that she had, as she went back to the couch and sat on the edge of it, dejectedly.

There was a long pause. A hawk lighted on a point of rock and twinkled its little eyes at them. Two or three squirrels whisked in and out. Once a scout came by and stood looking at them, then went on, noiselessly, up the mountain side.